特集 -Special-

晴れときどきDep Qua!(ハノイ編その1)
JISA2013ベトナム視察ミッション JAPAN ICT WEEK 2013参加報告

(2013/12/11)

晴れときどきDep Qua!(ハノイ編その1)Japan ICT WeeK 初日 パネルディスカッションの一幕
ベトナム語でdep quaは、とても美しい!という意味です。会う女性には必ずdep quaと声をかけると素敵な笑顔にたくさん出会うことができました。

それはさておき、10/22~26の日程でJISA2013ベトナム視察ミッション(ICT Japan Week 2013)に参加してきました。私にとって初めてのベトナム訪問だったのでしたが、仕事に追われほとんど準備も出来ないまま飛行機に飛び乗り、冒頭のベトナム語は現地で覚えたものです。


(ベトナム名物の交通量。中央の交差点に向かって全員突撃中)

笑顔と少しの前向きさがあれば、初歩的なコミュニケーションは成立します。それを実感する体験がありました。それはJapan ICT Week 2013のスピーカーを務められたオーテックベトナムの林会長のスピーチです。

林会長は並みいるベトナム人を前に、冒頭からXin chao. Toi ten la Michio Hayashiと堂々とした挨拶をベトナム語で切り出し、これには会場のベトナム人の方が拍手と笑顔で大きく盛り上がりました。そのスピーチの後の休み時間に、スマホでベトナム語の勉強を始めたのは言うまでもありません。

私が覚えたのは4つです。
Xin chao (こんにちは、ベトナムでは朝昼晩兼用です。)
Toi ten la ○○(私の名前は○○です。)
Cam on (ありがとう)
Dep qua (きれいですね!)


何というか、一方的にお世辞しか言わない風変わりな日本人と思われたかも知れませんが…
習うより慣れろで、早速実践するために。たくさんのベトナム人の方と挨拶をしました。